1688

Mercure galant, septembre 1688 (première partie) [tome 12].

2017
Source : Mercure galant, septembre 1688 (première partie) [tome 12].
Ont participé à cette édition électronique : Nathalie Berton-Blivet (Responsable éditorial), Anne Piéjus (Responsable éditorial), Frédéric Glorieux (Informatique éditoriale) et Vincent Jolivet (Informatique éditoriale).

Mercure galant, septembre 1688 (première partie) [tome 12]. §

Portrait de Loüis le Grand §

Mercure galant, septembre 1688 (première partie) [tome 12], p. 7-14

 

Voicy, Madame, un nouveau Portrait du Roy que je vous envoye. L’admiration que vous avez toûjours euë pour les grandes qualitez de cet auguste Monarque, me persuade aisément que je ne puis commencer ma Lettre d’une maniere plus agreable pour vous. Mr Bosquillon dont je vous ay déja envoyé plusieurs Ouvrages, est l’Auteur de celuy-cy. Tous ceux qui l’ont veu en ont esté fort contens, & vous avez le discernement trop juste, pour n’y découvrir pas les mesmes beautez qu’ils y ont trouvées.

PORTRAIT
DE
LOUIS LE GRAND.

Estre Roy par merite autant que par naissance ;
Avoir un front auguste, un air majestueux ;
 Effacer tout par sa presence ;
Gouverner ses Sujets avec pleine puissance,
Et regner sur soy-mesme encor plus que sur eux,
Refuser aux Flateurs ses graces, son estime ;
 Estre liberal, magnanime,
Heureux dans ses projets, plus moderé qu’heureux ;
Reverer la raison, ignorer les caprices ;
 Estre sobre au sein des delices ;
Pour proteger ses Peuples, ses Amis,
Rendre ses interests à sa bonté soumis ;
Se faire craindre en Maistre, & cherir comme un Pere ;
Recompenser par choix, & punir sans colere ;
Du Courageux brutal ramener la fureur
 Aux vrais termes de la valeur ;
Auprés du bien de la Veuve timide,
  Et du foible Orphelin,
 Reduire la Chicane avide
 A secher de rage & de faim ;
 Rendre muet le Demon du blasphême :
 Forcer, au moins, l’Impieté
 A rechercher l’obscurité
 Pour outrager la Majesté suprême ;
Former par sa sagesse & ses nobles travaux,
  Ses Ministres, ses Generaux ;
De ses Etats bien loin reculer les frontieres ;
Sans regarder son rang s’exposer aux hazards ;
Soumettre en peu de jours des Provinces entieres
Malgré les Elemens, les saisons, les rampars ;
D’un monde d’Ennemis vainqueur de toutes parts,
Tout chargé de Lauriers, & tout couvert de gloire
Faire monter la Paix sur son char de victoire ;
 Faire fleurir les Sciences, les Arts :
Enrichir les Sçavans, étendre les Sciences ;
Rétablir, conserver l’ordre dans ses Finances ;
 Dresser des Jardins somptueux ;
 Bâtir en mille & mille lieux
De superbes Palais, des Temples venerables,
 Des Forts, des Places imprenables ;
 Faire changer de face à l’Univers ;
Couvrir d’amples torrens les plus seches campagnes ;
Abaisser à son gré les plus hautes montagnes ;
Elever les Vallons, & réunir les Mers ;
 Décider des destins du monde,
Et voir des Souverains embrasser ses genoux
 Pour calmer son juste couroux,
Sans perdre d’un Chrestien l’humilité profonde ;
 Empescher que la Pauvreté
Ne puisse d’un beau sang soüiller la pureté ;
 Avoir le cœur vaste, droit & sincere ;
 Par sa bonté temperer sa grandeur ;
 Estre toûjours d’égale humeur,
 Toûjours sensible à la misere ;
 Par ses bienfaits estre l’œil & le bras
De ses vaillans & malheureux Soldats
 Charmer les Rois jusqu’au bout de la terre :
Sur l’une & l’autre Mer voir ses nombreux Vaisseaux
Faire la seureté de l’Empire des eaux :
Nourrir en pleine paix de puissantes Armées,
Dans l’austere devoir les tenir renfermées ;
 Autour de ses terribles Camps
Par les seuls Laboureurs voir moissonner les champs ;
 Estre agissant, tranquille, impenetrable ;
Mesme dans son repos se rendre redoutable ;
 Sans employer la flame ny le fer
 Exterminer une Hydre épouvantable,
 Que dans sa rage avoit vomy l’Enfer ;
Ciel, quel éclat ! que cette Image est belle !
Cet amas de Vertus & de faits inoüis
D’un Heros achevé presente le modelle,
Mais il ne montre pas la moitié de LOUIS.

[Extraits de plusieurs Discours prononcez en divers lieux le jour de la Feste de la S. Loüis] §

Mercure galant, septembre 1688 (première partie) [tome 12], p. 15-16, 28-34

 

La Feste de S. Loüis que nous avons euë sur la fin du dernier mois, a donné sujet à de grands Eloges de Sa Majesté. Mr l’Abbé Cappeau prescha ce jour-là à S. Cyr, où Madame de Maintenon se fit porter en Chaise, quoy qu’elle n’eust pas encore sorty de son appartement depuis son indisposition, dont elle n’estoit pas alors tout-à-fait guerie. Le nom & le merite de cet Abbé vous doivent estre connus. Il me souvient de vous en avoir parlé à l’occasion de quelques discours qu’il a faits avec applaudissement, & entre autres deux sermons de S. Loüis, preschez aux Jesuites de la ruë S. Antoine en 1683. & l’autre à l’Academie Françoise en 1685. toujours differens & également beaux. [...]

 

Le mesme jour, Feste de S. Loüis, l'Academie Françoise la solemnisa dans la Chapelle du Louvre avec les mesmes ceremonies qu'elle a accoûtumé de faire tous les ans. Mr l'Archevesque de Paris, qui estoit alors Directeur de cette celebre Compagnie, y assista en Camail & en Rochet. Pendant la Messe qui fut celebrée par Mr l'Abbé de Lavau, l'un des Académiciens, on entendit une excellente Musique de la composition de Mr Oudot. La Messe finie, Mr l'Abbé Rose, Neveu de Mr Rose, President en la Chambre des Comptes, & Secretaire du Cabinet du Roy, prononça le Panegyrique de St Loüis avec une éloquence digne de l'Illustre Assemblée qui l'écouta, & qui estoit fort nombreuse. Il prit ces paroles pour son texte, Non est inventus similis illi qui conservaret legem Excelsi, & divisa son Discours en deux Parties. Il fit voir dans la premiere que St Loüis avoit toûjours esté fidelle à Dieu au milieu des grandeurs & de la prosperité ; & dans la seconde, qu’il luy avoit esté également fidelle dans ses malheurs & dans les humiliations. Comme il fit une peinture fort vive de tous les soins que ce saint Roy avoit pris pour empescher les blasphêmes, pour défendre les duels, & pour s’opposer à l’heresie, sa matiere le porta naturellement à parler des merveilleuses actions du Roy, & il le fit d’une maniere fine & delicate, qui contenta fort tous ses Auditeurs. Il dit en parlant de l’Academie Françoise, dont ce grand Prince vouloit bien estre le Protecteur, que St Loüis avoit aussi étably une Academie, mais qu’elle estoit de Theologiens. Il fut aisé de connoistre qu’il parloit du College de Sorbonne, fondé en 1252. par Robert de Sorbonne, Aumônier & Confesseur de ce saint Roy, qui par ses bien faits luy avoit donné un fort grand éclat. Mr l’Archevesque estant Proviseur de Sorbonne, & Directeur, comme je l’ay dit, de l’Academie Françoise, cela luy donna sujet de dire qu’il voyoit bien que tout le monde attendoit l’éloge de ce grand Prelat. Ce fut un tableau dont il ne fit qu’ébaucher les traits, en marquant en peu de mots qu’il n’y avoit personne qui ne fust instruit de sa profonde érudition ; de cette fervente pieté qui luy faisoit donner tous ses soins à maintenir la saine Discipline de l’Eglise, de ces grandes & sublimes qualitez qui luy faisoient meriter la confiance du Roy ; mais le peu qu’il dit fut si bien tourné, que lors qu’il eut ajoûté que la modestie de cet Illustre Prelat l’obligeoit à supprimer quantité de choses glorieuses que la force de la verité auroit tirées de sa bouche, s’il n’eust pas esté present, ce ne furent qu’applaudissemens de toutes parts qui luy donnerent le temps de reprendre haleine. Il continua avec une égale satisfaction de son Auditoire ; & lors qu’il eut achevé, Mr l’Archevesque donna la Benediction.

[Spectacle donné à Poitiers] §

Mercure galant, septembre 1688 (première partie) [tome 12], p. 34-46

L'éloge de Sa Majesté se fit en beaucoup de lieux le jour de la mesme Feste. Il ne fut pas oublié à Poitiers dans le Panegyrique Latin de St Loüis que prononça ce jour-là le Pere Brillac, Jesuite. Tous les Corps de la Ville y assisterent, ce qu'ils firent encore le lendemain à une Tragédie qui fut representée dans le College des Jesuites pour la distribution des Prix. Mr Foucault, Intendant de la Province, qui les a fondez, rendra son nom bien cher à Poitiers, puis qu'outre qu'on doit à ses soins & à son zele la Statuë du Roy qu'on y a fait élever, cette distribution de Prix fera qu'on s'y souviendra toûjours de l'amour qu'il a pour les belles Lettres.

Je ne vous dis rien de la Tragedie, non plus que de beaucoup d'autres qui ont esté representées dans le mesme temps en divers Colleges des Peres Jesuites. Tout ce qu'ils font est remply d'esprit, & l'on trouve toûjours de quoy admirer dans toutes les choses qu'ils inventent pour ces sortes de Spectacles. Cependant quoy que je me taise sur cet article, l'interest que vous prenez à ce qui regarde la gloire du Roy, m'oblige à vous dire que la Tragedie du College de Poitiers dont je viens de vous parler, fut meslée d'un magnifique Ballet, dont quatre Divinitez firent l'ouverture. Mars, la Paix, Themis, & la Religion, vinrent disputer ensemble la gloire d'avoir le plus contribué à donner au Roy le surnom de Grand. Mars entra precedé de deux Trompetes, & furieux de ce qu'on osoit luy contester cet honneur. La Paix pretendit avoir sujet de l'en exclure, puis que Loüis Le Grand l'avoit banny de la France. Themis & la Religion soûtinrent leurs avantages, & sur l'émulation que ce differend produisit entre eux, chacun ayant publié les grandes choses que cet Auguste Monarque avoit faites en sa faveur, enfin pour le terminer, on convint de donner la préference à celuy qui réüssiroit le mieux dans une Feste qu'ils feroient à son honneur. Ils en furent tous d'accord, & cette agreable contestation fit diviser le Balet en quatre parties, composées chacune de cinq Entrées. Mars parut dans la premiere, accompagné de quatre Guerriers qui portoient chacun un bouclier, sur lequel estoit peinte une Devise sur les Conquestes de Loüis Le Grand. Ils firent la premiere Entrée de cette partie. La seconde fut de Vulcain, suivy des Forgerons qui avoient forgé les Bombes, les Carcasses, les Mortiers, & les autres armes extraordinaires, par lesquelles le Roy s'est rendu si redoutable. Aprés eux parut Neptune amenant quatre Tritons, & cette troisiéme Entrée rendoit témoignage des Combats de Mer. La quatriéme estoit composée de Peuples vaincus, qui étoient contraints de confesser qu'ils avoient contribué malgré eux à la gloire de cet incomparable Monarque. Dans la derniere on vit la Fortune, la Victoire, la Gloire & la Renommée, qui publioient à l'envy qu'il n'estoit jamais plus Grand que durant la Guerre.

Les cinq Entrées de la seconde partie de ce Ballet furent. I. La Paix conduisant les Graces, qui se vantoient d'avoir trouvé le secret de faire triompher LOUIS LE GRAND du coeur de ses Sujets, comme Mars l'avoit fait triompher des Etrangers. II. Apollon amenant la Mathematique, la Poësie, l'Histoire & la Philosophie, qu'un regne aussi pacifique que celuy du Roy fait fleurir jusqu'à le disputer à l'Antiquité. III. Pallas accompagnée de quatre Arts qu'on a perfectionnez pendant la Paix ; la Peinture, la Sculpture, la Musique, & les Exercices Militaires. IV. L'Opera, la Danse, & la Manufacture. V. Le Commerce, Theris représentant la jonction des deux Mers, des Rivieres transportées & changées en Jets d'eau & en Cascades, & ces Jets d'eau conduits par Neptune & par Protée, ce qui exprimoit parfaitement les merveilles d'un regne où la Paix triomphe.

La troisiéme Partie regardoit Themis. En voicy les cinq Entrées. I. La Justice revenant du Ciel, précedée de quatre Nymphes qui portoient les marques de sa dignité. II. La Discorde, la Chicane, la Fraude & l'Usure vouloient maintenir leur possession, mais la Justice les releguoit aux Enfers. III. L'Union, la Droiture, la Bonne Foy, & la Conscience venoient au secours de la Justice, & la faisoient triompher sous les auspices de Louis Le Grand. IV. Des Nations venoient avoüer, les unes que la Justice du Roy les avoit rétablies aux dépens de ses Conquestes ; les autres qu'elles avoient senty sa Justice, quand elles n'avoient pas voulu déferer à la raison. V. Des Sujets du Roy venoient publier qu'ils ne vouloient point d'autre Juge qu'un Prince qui sçait se condamner luy-mesme en sa propre cause.

Dans la quatriéme partie I. La Religion conduisoit des Sacrificateurs pour rétablir le culte divin, & rendre le Roy aussi Grand dans le Ciel qu'il l'est sur la terre. II. Le Duel, le Blasphême. la Débauche, & l'Atheisme paroissoient ; la Religion les chassoit honteusement. III. L'Heresie entroit avec ses Furies, & aprés une foible resistance, elle expiroit à la veuë du Portrait du Roy que luy presentoit la Religion. IV. La Science, la Force, la Prudence & la Liberalité offroient d'effacer les vestiges de l'Heresie. V. Des Nations Etrangeres venoient avoüer qu'elles estoient obligées à Loüis le Grand, qui malgré leur éloignement les avoit éclairées des lumieres de la Verité. Aprés toutes ces Entrée, il y eut un Ballet General, où tous les Monarques à qui l'on a donné autrefois le surnom de GRAND, venoient feliciter le Roy, & reconnoissoient qu'aucun d'eux n'avoit porté si justement ce glorieux titre.

Epithalame §

Mercure galant, septembre 1688 (première partie) [tome 12], p. 67-78

 

Je vous envoye un Epithalame dont vous aimerez le stile. Il a tout ce qu’on peut souhaiter dans un ouvrage de cette nature. Je ne puis vous dire pour qui il a esté fait. Tout ce que marque le Memoire qu’on m’en donne, c’est que l’Auteur a tres-bien rencontré dans les Portraits des Interessez ; que l’Astre qui paroist à la fin est un des premiers & des plus celebres Conseillers d’Etat, & que Licidas & Amarante en relevent, l’un en qualité de Juge, & l’autre en qualité de Vassale.

EPITHALAME.

Tout aussi-tost que le monde fut né....
 D’un peu bien loin je tire mon exorde,
Lecteur impatient, vous estes étonné,
 Point de chagrin, dans un moment j’aborde.
 Aussi-tost donc que le monde fut né,
 De par l’Amour un ordre fut donné
  Dans l’air, sur la terre, sur l’onde,
Enfin dans tous les coins & les recoins du monde,
  Que tous Cœurs presens, à venir,
Eussent à se ranger sous son obeissance,
D’éternelles froideurs menaçant de punir
Tous ceux qui par fierté, mépris ou negligence
 Oseroient y contrevenir.
 Les autres Dieux s’en offenserent,
 Contre l’Amour ils cabalerent.
Mars, Minerve, Bacchus, chacun fit son party,
 Mais enfin eux-mesmes cederent,
 Tous en eurent le démenty.
 Voilà l’Amour declaré Maistre
 De tous les cœurs de l’Univers.
En vray Tyran il se fait reconnoistre,
On n’entend plus parler que de feux, que de fers.
Les Cœurs en prennent l’épouvante,
 Il n’en est pas un qui ne tente
De se soustraire aux rigueurs de ses Loix,
 Mais leur effort est inutile,
Il les cherche par tout, il court de Ville en Ville,
 En vain s’enfuit-on dans les bois.
C’est là que son pouvoir éclate davantage,
 Mainte Bergere au cœur sauvage
 Là dépoüillant sa cruauté,
Ecoute son Berger à la commodité
 Et du gazon & de l’ombrage.
 Conclusion ; l’Amour, helas !
 Sur tous les Cœurs établit son empire,
 Nul depuis ne s’en put dedire.
Si quelqu’un avoit deu ne s’y soumettre pas,
 C’estoit le cœur de Licidas.
Licidas, on le sçait, dés sa plus tendre enfance
 Contre l’Amour mit son cœur en défense,
 Et voulant ne le voir soumis
 Qu’aux divines Loix de Themis,
 Son cœur à toute autre rebelle,
A la seule Themis parut toûjours fidelle.
 Aussi-tost qu’il entend sa voix,
 A toute autre il ferme l’oreille.
En vain dans nos Maisons, dans nos champs, dans nos bois
 L’affreuse Discorde reveille
  De chimeriques droits,
Licidas prend la balance & le poids,
Il pese tout d’une main équitable.
L’interest vainement veut peser quelquefois ;
 Point d’interest, pas pour un Diable,
 Il sçait trop ce qu’il a promis
  A Themis.
 Cependant malgré sa promesse,
L’Amour (sauf tous les droits de la juste Déesse)
 Pretend au cœur de Licidas.
 Il y fait quelque tentative ;
 Mais le timide cœur s’esquive
 Derriere Barthole & Cujas.
L’Amour le laisse, il ne le presse pas.
 Quoy qu’il en ait juré la perte
Il ne veut pas le prendre à force ouverte ;
Il s’écarte, ou du moins il en fait le semblant,
 Et laisse en paix ce cœur tremblant.
Dans quelque temps Licidas se rasseure,
 Et lors qu’il se croit bien remis,
Il part pour ce Hameau par ordre de Themis.
 Il tient sa liberté bien seure,
 Il part, l’Amour en a le vent.
 Il prend aussi-tost le devant,
 Et vient tout droit chez Amarante.
 Amarante, autre indifferente.
 Elle est l’honneur de ce Hameau,
Son sang en est le plus pur, le plus beau,
De nos Beautez elle est la plus charmante ;
Mais son cœur tout entier aux soins de son Troupeau,
N’avoit pas de l’Amour receu la moindre atteinte.
Nos Bergers sans l’aimer n’ont jamais pu la voir,
Ils l’aimoient tous, & l’aimoient sans espoir,
S’ils soupiroient ce n’estoit qu’avec crainte ;
Mais attendez, vous allez voir beau jeu.
L’Amour (je l’ay dit depuis peu)
Devance Licidas & vient tout droit chez elle,
Adroitement s’introduit dans son cœur,
 En chasse toute la froideur,
Y substituë une flamme nouvelle,
Il s’en asseure enfin, & passe dans ses yeux,
Commodement s’y met en sentinelle,
Licidas cependant arrive dans ces lieux,
 Il paroist devant nostre Belle,
Laisse échaper un regard curieux.
 L’Amour ne demande pas mieux,
 De ce regard il suit la trace,
Il entre à la sourdine au cœur de Licidas,
Dans un moment en fond toute la glace ;
Regards reïterez, soupirs, tendres helas,
Des deux costez ne manquent pas.
Quoy si-tost ! la raison… vous me la donnez bonne,
 Vrayment, c’est bien là qu’on raisonne.
 Lors que l’Amour assiege un cœur,
 Ouy lors qu’il l’assiege en personne
Le plutost qu’il se rend, c’est ma foy le meilleur.
 Tout franc, l’Amour est un terrible Sire.
De nos deux cœurs de marbre il fait deux cœurs de cire,
 Les fait brûler d’une si vive ardeur,
Que l’on alloit voir fondre & l’un & l’autre cœur,
  Sans le secours de l’Himenée,
Qui ne pouvant souffrir que Cœurs brûlent en vain,
Voulut de ces deux cœurs unir la destinée.
 L’amour approuve ce dessein,
 Il consent qu’Hymen les unisse.
 Que dis-je ! il y consent si bien
Qu’il veut luy-mesme en serrer le lien,
 Il jure, & veut que tout perisse
 Plutost que ces chastes Amours.
 L’Amour ne dit pas vray toujours ;
Mais dans le cas, verité toute pure.
 J’ay trouvé dans un examen
 Que l’Amour n’est jamais parjure
 Quand il s’accorde avec l’Hymen.
Ils sont d’accord, je viens de vous le dire.
Vit-on jamais deux Amans plus heureux ?
L’Amour, l’Hymen, tout conspire pour eux.
 Ouy, pour vous, Amans, tout conspire.
 Un Astre chery du Soleil
 Pour avoir beaucoup de lumiere,
 Qu’il appelle dans son Conseil
 Lors qu’il commence sa carriere ;
 Un Astre, dis-je, qui sur nous
 Preside avec pleine puissance,
Qui loin de nos Hameaux détournant l’inclemence
 Du Ciel quelquefois en couroux,
Fait de nostre Climat, le Climat le plus doux,
Verse sur vos Amours une heureuse influence,
 Vivez, vivez, heureux Amans,
Vivez, que par des nœuds si forts & si charmans,
L’Amour dans tous les cœurs confirme sa puissance.
 Profitez de ses doux momens,
Faites voir qu’il n’est pas si tyran qu’on le pense,
Et que le plus leger de ses plaisirs balance
 Le plus rude de ses tourmens.

Voyage sur la Mer d’Amour. Dialogue §

Mercure galant, septembre 1688 (première partie) [tome 12], p. 104-131

 

Il y a des gens qui imaginent agreablement, & qui ont un talent particulier à peindre les choses dont ils entreprennent de nous donner des idées. C’est ce qu’a fait fort heureusement l’Auteur du Dialogue que vous allez lire.

VOYAGE SUR LA MER
d’Amour.
DIALOGUE.

Dametas

Ah ! mon cher Corydon, vous voilà enfin de retour ; vostre longue absence nous a fait beaucoup souffrir. Nous craignions de ne vous revoir jamais. Venez que je vous embrasse.

Alexis.

En verité, vous n’aimez guere vos Amis, puis que vous avez pû les abandonner aussi longtemps que vous avez fait.

Corydon.

Ne croyez pas que je vous aye oubliez un seul moment. Vous estes ceux de mes Amis que j’aime le plus. J’ay regreté mille fois le temps qui me privoit de vos agreables entretiens ; mais j’estois embarqué sur la Mer d’Amour, où les tempestes & les orages m’ont si fort tourmenté, que sans les soins officieux du Desabusement, je croy que je n’en serois jamais sorty.

Dametas.

Il y a toujours des ames genereuses qui nous tirent des mauvais pas où la jeunesse nous a poussez ; mais, mon cher Corydon, qui ne s’interesseroit pas à vous servir ? Vous estes le Fils de celuy qui gouverne nos Hameaux ; sa reputation s’est répanduë jusques aux rivages de la Mer d’Amour, & comme vous estes son image, que vous avez ses vertus, ses talens & ses bonnes qualitez, je m’étonne que le seul Desabusement se soit empressé à vous secourir.

Corydon.

C’est à luy, Dametas, que j’ay la principale obligation de mon salut ; mais à la verité quelques autres y ont contribué, & je puis dire que l’Inégalité d’humeur (car il y a encore l’inégalité de condition) ayant sollicité l’Indifference, & celle-cy le Dépit, enfin la Raison estant survenuë, elles ont toutes contribué à me donner pour Protecteur le Desabusement, à la faveur duquel je me suis mis dans l’Esquif de l’Absence, & montant le long du fleuve de l’Oubly, je me suis enfin trouvé au Port de l’entiere Liberté.

Alexis.

Ce que vous nous dites, Corydon, demande un plus ample éclaircissement, & vous nous ferez un plaisir extrême, si vous voulez prendre la peine de nous le donner.

Corydon.

Pourrois-je refuser à mes Amis la chose mesme la plus difficile ? Mais pour satisfaire vos desirs, il faut vous dire ce que c’est que la Mer d’Amour, comment on s’y embarque, les perils qu’on y rencontre, & les offices que le Desabusement m’a rendus pour m’en faire sortir. Lors qu’on s’approche des rivages de cette Mer, les objets des choses inanimées, aussi-bien que les Graces, vous invitent à vous y embarquer. L’eau paroist belle, & transparente, les Zephirs y font respirer un air doux, & la tranquillité semble y devoir regner éternellement. Les Tritons, les Nereides, les Nymphes, & mille petits Amours viennent en foule vous faire un accueil honneste qui vous engage insensiblement à la Navigation. J’estois il y a trois ans le Garde fidelle des troupeaux de Palemon, mon Pere. La passion que j’avois de les rendre gras, me portoit quelquefois à les conduire dans des pasturages éloignez, d’où je ne revenois qu’aprés une longue absence. Les Bergers qui m’accompagnoient, alloient prendre de temps en temps les provisions dont j’avois besoin, & en luy portant des nouvelles de ma santé, ils l’instruisoient de mes soins à élever ses Troupeaux. Un jour que j’avois pris la route d’une montagne couverte de grands arbres toufus & verdoyans, sur laquelle je n’avois jamais esté, j’apperceus un Loup qui emportoit une Brebis du costé de la Plaine où j’estois. Un Berger grand & bien-fait le poursuivoit avec ses chiens, & s’interessoit à la ravoir ; je courus au Loup, & je fus assez heureux pour ne luy pas laisser enlever sa proye. Je luy tiray une fléche qui luy estant entrée dans le cœur, le fit tomber mort. Le Berger à qui j’avois rendu ce bon office m’en remercia avec des transports qui me firent voir que je l’avois extrémement obligé. Il me dit que la Brebis appartenoit à la Nymphe de l’Engagement, qu’il estoit le Berger Occasion, & qu’il me conjuroit de prendre le party de passer la montagne avec mes Troupeaux ; qu’au delà je verrois une Plaine spacieuse parsemée de fleurs, dont l’herbe odoriferante engraissoit le bestail en peu de temps ; qu’elle estoit le séjour des Nymphes, & le plus beau qui fust dans le monde. Il ajoûta tant de choses, & me pressa de si bonne grace, que m’abandonnant à sa conduite je fis prendre à mes Troupeaux le chemin de la Forest. Lors que je fus au milieu de la montagne, je rencontray un Berger nommé la Repugnance, qui me fit repentir de la legereté que j’avois euë à suivre l’Occasion ; mais le Berger de la Curiosité estant survenu, me fit mépriser les avis de celuy-là, & je poursuivis ma route. J’estois déja bien avant sur le sommet de la montagne, & je commençois mesme à descendre du costé du séjour des Nymphes, quand je sentis que je respirois un air tout different de celuy de ma naissance. Estant dans la Plaine, je vis plusieurs Nymphes, les unes vestuës modestement n’ayant que des habits de couleur brune, mais fort propres, & qui voulant affecter de paroistre dans une grande retenuë, & dans une austere vertu, ne laissoient pourtant pas de donner à des Bergers des marques secrettes d’une coqueterie achevée ; les autres estoient libres, carressant indifferemment tout le monde. Celles-cy dansoient, celles-là avoient des entretiens particuliers ; quelques-unes passoient le temps à chanter, d’autres à joüer des Instrumens ; enfin c’estoit une espece de cahos, où la confusion charmante en apparence, renversoit mon esprit, & luy déroboit la liberté d’un discernement raisonnable qu’il auroit voulu faire sur ce qu’il voyoit. Mon habit estoit d’une toile de fin lin de coton, garny sur toutes les coutures, de quantité de nœuds de petits rubans couleur de cerise, & bleu mourant entremeslez. Ma suite, & mes Troupeaux estoient en grand nombre, & sur ces apparences on me crut un Berger de merite, & de distinction. L’Occasion me presenta aux Nymphes, & le Berger Hazard qui est toujours fort officieux, me rendit ses services avec beaucoup d’assiduité & d’affection. Il me dit qu’il se mêloit presque toujours du choix qu’un Berger devoit faire d’une Nymphe, & il fit tomber le mien sur Angelique. Elle a la taille aisée & assez belle ; elle est noire comme celles qui ont esté toute leur vie exposées aux ardeurs du Soleil. Elle a l’humeur enjoüée, & coquette ; un certain mouvement de teste qu’elle fait en parlant, ne luy donnant pas toute la grace qu’elle auroit sans cela, ne luy oste pas aussi un petit agrément que l’on y trouve pour peu qu’on s’y soit accoûtumé. Elle prévient les gens par honnesteté, mais elle est tellement entestée des grandeurs, que si elle écoute quelques Bergers, ce ne sont que ceux qui peuvent contribuer à son divertissement. Elle eut pour moy de fort grands égards, & mes assiduitez à luy offrir mes services, gagnerent son amitié. Aprés cela on ne vit dans la plaine que des parties de Chasse, de Danses, de Festins, de Concerts, & de tous les plaisirs que l’Amour peut inspirer. J’estois venu bien muny d’argent, & la dépense que je faisois plaisoit à la Nymphe. Ce fut alors que nous montâmes sur la Mer d’Amour. Elle renferme quatre Isles. Nous découvrismes d’abord celle de l’Indifference, & nous la costoyâmes sans y entrer. Nous vismes ensuite celle des Plaisirs, où nous mismes pied à terre. J’y passay les premiers jours de la maniere du monde la plus agreable. Ce ne furent que protestations reiterées du plus tendre amour. Angelique m’assuroit que son cœur estoit à moy. Elle se plaisoit à me le dire à toute heure, & ses caresses continuelles me donnoient lieu de me croire le plus heureux de tous les Bergers. De l’Isle des Plaisirs nous voguâmes vers celle de l’Inquietude, & je m’apperceus presque aussi-tost que ceux qui la viennent habiter, ressentent l’effet du nom qu’elle porte. J’y fus agité de diverses passions, toutes causées par l’amour. Tantost je me figurois que la belle Nymphe ne me seroit pas toûjours fidelle, & c’estoit un juste pressentiment de ce qui estoit prest de m’arriver. Tantost je disois qu’elle auroit peine à quitter la Mer d’Amour pour me suivre dans nos Hameaux. Quelquefois considerant combien les grandeurs avoient de charmes pour elle, je ne pouvois croire qu’elle consentist à se renfermer dans une petite contrée pour y finir ses jours avec moy. D’autres objets, d’autres mouvemens, & d’autres pensées vinrent m’accabler ensuite, & me traverser l’esprit. J’estois rêveur, je ne dormois plus, & à peine pouvois-je prendre quelque nourriture. Nous sortismes de cette Isle, & en passant par le Détroit de l’Attachement, l’eau de la Mer se troubla. Alors Angelique ne fut plus la mesme. Je luy remarquay de l’indifference, & ses manieres me firent connoistre qu’elle avoit banny de son souvenir toutes les promesses qu’elle m’avoit faites. Un Pilote, nommé la Vanité, avoit eu l’adresse de luy parler en secret, & de luy dire que nous allions aborder dans l’Isle des Grandeurs, où le Dieu Pan étendoit son Empire sur les hommes, comme sur les animaux. Il la prevint sur toutes les choses qui pouvoient l’en dégoûter, & luy avoüa qu’il estoit mal fait, laid de visage, petit & boiteux ; qu’il avoit les yeux bordez d’un rouge pourpré, & que ses cheveux estoient droits & longs, mais il l’assura en mesme temps, que quoy qu’il fust extrémement serieux, il estoit passionné pour les Nymphes, & qu’il ne manqueroit pas de l’aimer en la voyant, parce qu’il aimoit sans se mettre en peine d’approfondir le merite. L’esperance du haut rang où elle devoit monter si elle estoit Maistresse d’un Dieu, luy fit concevoir du mépris pour moy. Nous entrâmes dans le Port de l’Isle, où Pan qui se promenoit ordinairement sur le rivage, receut Angelique avec une froideur digne de sa grotesque Divinité. Je ne pus m’empescher de sourire en le voyant ; il s’en apperceut, & par un branlement de teste, il en marqua son chagrin. Il presenta cependant à la belle Nymphe une main veluë pour la conduire, & aprés qu’il l’eut menée en son Palais qui estoit couvert de joncs marins, je rencontray l’Inegalité qui me fit connoistre celle qui estoit entre Pan & moy, & entre le merite dont il luy plaisoit de me flatter, & le procedé condamnable de la Nymphe. Elle me mit ensuite entre les bras de l’Indifference, qui m’apprit à ne me point tourmenter d’un changement qui me dégageoit d’une Volage, & le Dépit s’estant empressé à me rendre ses offices, je suivis les conseils qu’il me donna de la mépriser. Enfin la Raison m’ayant fait remarquer visiblement que cette perfide suivoit une Idole, & qu’aux dépens de sa gloire & des sermens qu’elle m’avoit faits, ébloüie par de fausses apparences, elle consentoit à m’abandonner, moy qui pouvois & la rendre heureuse, & la faire Maistresse d’une infinité de Troupeaux, & d’un Hameau considerable, le Desabusement survint qui me fit resoudre à ne la revoir jamais. Elle fut avertie de mon dessein qui luy donna de la confusion, & de la douleur. Elle me fit rappeller secretement, & fit ses efforts pour me faire croire que j’aurois toûjours place dans son cœur ; mais voulant se conserver le nom de Déesse, elle me laissa aller, & je montay sur l’esquif de l’Absence pour me sauver par le Fleuve de l’Oubly qui aboutit en ce lieu-là à l’Isle des Grandeurs. Je ne m’arreste point à vous dire que j’appris du Desabusement qu’elle estoit la plus coquette de toutes les Nymphes ; mais vous sçaurez que sa malice me suscita de rudes tempestes ; qu’elle obligea le Dieu Pan à faire mourir la plus grande partie de mes Troupeaux, & que j’ay eu des peines qu’on ne sçauroit exprimer à trouver le port de la Liberté. Enfin le Desabusement m’en a fait venir à bout, & je suis arrivé auprés de vous, mes chers Amis, aprés trois ans d’absence, fort resolu de fuir à jamais la rencontre de l’Occasion, & de ne plus m’embarquer sur la Mer d’Amour.

Alexis.

Je suis d’avis, Corydon, que pour éviter un malheur semblable nous fassions dresser une Piramide au milieu de la Plaine, afin d’avertir nos Bergers de s’éloigner de l’Occasion qui vous a rendu un si dangereux service.

Dametas.

Et moy, je me charge d’y faire graver ces Vers qu’ils ne pourront lire sans songer plus d’une fois à la resolution qu’ils voudroient prendre de quitter nos Hameaux.

 Si l’Occasion se presente
 Pour te conduire en des lieux inconnus,
Fais par tes vœux soumis que les Dieux prevenus
 Rompent le charme qui t’enchante ;
Qui suit l’Occasion sur la Mer de l’Amour
 Ne sçauroit avoir un beau jour.

Air nouveau §

Mercure galant, septembre 1688 (première partie) [tome 12], p. 131-134.

Les Amans sont bien à plaindre, ils ne sont jamais contens. L'Infidelité fait souffrir les uns, & il en est d'autres que l'Indifference accable. C'est ce que vous connoistrez en lisant les Vers de l'Air nouveau que je vous envoye.

AIR NOUVEAU.

Avis pour placer les Figures : l’Air qui commence par, D'un œil indifferent vous voyez ma langueur, doit regarder la page 132.
D'un œil indifferent vous voyez ma langueur.
Helas ! est-ce le prix de mon amour fidelle ?
Qui ne croiroit, Iris, en vous voyant si belle,
Que la pitié, que la douceur
Regnent dans vostre cœur ?

Cet Air est de Mr de Bacilly, qui vient de nous donner un second Livre de ses Airs spirituels. Il y a déja deux mois que le premier a paru, & je vous en ay parlé dans ma Lettre de Juillet. Cette édition est beaucoup plus ample & plus correcte, que celle qui avoit esté déja faite de ces mesmes Airs, comme on le peut voir par l'Avis qu'on trouvera à la fin, avec une Table des changemens & des augmentations jointe à la graveure, qui est bien plus fine ; de sorte que cet Ouvrage est presentement dans une perfection toute autre qu'on ne l'avoit veu jusques icy. Il se debite chez le Sr Guerout, Libraire au Palais, ainsi que l'Art de chanter du mesme Auteur, & tous les auttres Livres de sa composition, qui sont au nombre de vingt, tous differens, avec les Airs de Mr Lambert, gravez par Richer.

images/1688-09a_131.JPG

[Lettre M. de Comiers à Madame de la Sabliere, touchant la conduite des Eaux] §

Mercure galant, septembre 1688 (première partie) [tome 12], p. 150-151, 182-184

 

Je me sens obligé de faire part au public dans le Mercure de May dernier, de ma Lettre écrite à M. Hardy, Seigneur de Beaulieu, dans laquelle j’ay demontré, que l’eau ne peut couler d’un bout à l’autre d’un Canal, sans aucune pente, & que le nivellement est d’une necessité absoluë pour la conduite des eaux. M. Bernier ne pût goûter mes démonstrations geometriques, & pour appuier ses deux propositions, il s’avisa de les rendre éclatantes par vostre illustre nom, Madame, en vous les dédiant pour étrennes dans le Journal des Sçavans du 16. Juin dernier.

[...]

Mais on aura peut-estre un mouvement perpetuel purement artificiel par mon double tuyau de Mercure l’un dans l’autre mis en pendule, par l’endroit de la hauteur perpendiculaire du Mercure qui est dans le tuyau interieur, dont j’ay parlé dans le Journal des Sçavans du 11. May 1676. parce qu’il est à l’épreuve de toutes les demonstrations, qu’on a jusqu’icy apportées contre la possibilité du mouvement perpetuel. Car dans mon pendule de Mercure, tant le poids de la partie inferieure qui est au dessous du mouvement de vibration, que le poids de la partie superieure augmente toujours en descendant, & diminuë toujours en remontant. On peut aussi avoir une espece de mouvement perpetuel tres-sensible suivant la figure 6. de mon Homme Artificiel, Prophete Phisique du changement des temps qui est dans le Mercure du mois de Mars 1683.

Daphnis. Eglogue §

Mercure galant, septembre 1688 (première partie) [tome 12], p. 192-209

 

Je vous envoye une Eglogue qui a esté faite par un Amant fort passionné. Les Vers vous le feront aisément connoistre. Ils sont fort tendres, & marquent le desespoir d’un cœur veritablement touché d’amour. Cette Eglogue est d’un jeune Chevalier, qui aimoit une personne toute charmante, & d’une naissance tres-considerable. Ils furent trahis par une Confidente qui découvrit le secret de leur tendresse, & on mit la Demoiselle dans un Convent auprés d’une Tante Religieuse.

DAPHNIS.
EGLOGUE.

Au pied des Monts fameux, d’où le paisible Orance,
Vers les murs de Limpha coule dans le silence,
Le cœur remply d’ennuis, sur ses doux chalumeaux,
L’infortuné Daphnis, oubliant ses Troupeaux,
Chantoit son triste amour pour sa divine Astrée.
 Les Bergers assemblez de toute la contrée,
Touchez de son malheur, rangez autour de luy,
Tâchoient de soulager son amoureux ennuy.
 Le Berger Alcidon, & le Berger Tytire,
Plus sensibles au mal qui causoit son martyre,
Tour à tour à l’envy luy tenoient ce discours :
Pour un mal si cuisant, vain & foible secours.

ALCIDON.

 Daphnis, quelle douleur jour & nuit vous transporte ?
D’où vient cette tristesse & cette amour si forte ?
Quels charmes, quels appas, quelle heureuse Beauté
De vostre cœur enfin desarme la fierté ?
Vous juriez autrefois, que l’amoureuse flame
Jamais de ses ardeurs n’embraseroit vostre ame.
Vous soûpirez pourtant.

DAPHNIS.

 Ainsi le veut Amour.
Chacun s’engage enfin, & soupire à son tour.

TYTIRE.

 O Daphnis, ô Daphnis, quel excés de folie !
Quelle vaine fureur d’un esprit qui s’oublie !
Tes Troupeaux dans les Bois errent abandonnez.
Que tes vœux à Philis ne sont-ils destinez,
Philis, de qui l’humeur, moins fiere & moins volage,
D’un cœur comme le tien recevroit mieux l’hommage !

DAPHNIS.

 En vain j’opposerois contre un si doux poison,
Un remede charmant, qui n’est plus de saison ;
Perissent les troupeaux, perisse la nature.
Ah ! si je vous pouvois faire icy la peinture
De l’Objet ravissant dont je suis enchanté,
Blâmeriez-vous l’ardeur dont je suis transporté ?
 Telle qu’aux plus beaux jours, sur les vertes prairies
Au retour du Printemps, nouvellement fleuries,
L’aimable MARGUERITE étale ses couleurs,
Et remporte le prix dans l’Empire des fleurs ;
Telle… Quel nom, grands Dieux, a frapé mes oreilles !
Un doux ravissement m’inspire des merveilles.
C’est la Reine des fleurs, c’est le charme des yeux,
C’est l’amour de la Terre, & la gloire des Cieux.
Elle passé en blancheur les plus belles Naïades ;
Et dispute de prix à leur chastes œillades ;
Mille jeunes Zephirs soupirent à l’entour ;
Et le Soleil luy rit d’un regard plein d’amour.
Telle, & plus belle encor, la Nymphe que j’adore,
Surpasse les beautez de la naissante Aurore.
Les graces, les amours, les jeux & les appas,
Ou volent autour d’elle, ou naissent sous ses pas.
Jamais Déesse eut-elle une taille si fine,
Ces charmes nompareils, cette grace divine,
Où tant d’attraits sont joints à tant de majesté ;
Et dans un air si doux, tant d’aimable fierté ?
La neige de son sein, qui toute neige efface,
Aux Roses de sa bouche ajoute plus de grace.
Le feu de ses regards, & l’éclat de ses yeux,
Forment un jour plus beau, que la clarté des Cieux.
Ah ! mon cœur tu le sçais ; l’Astre qui luit au monde
Brille d’un feu moins pur, mesme au sortir de l’onde.
 C’est vous, divins regards ; c’est vous, beaux yeux charmans,
Sources de mon bonheur, sources de mes tourmens,
Qui mistes dans mon sein un feu, dont la durée
Le veut disputer mesme aux feux de l’Empirée.
Oüy, ce sont ces beaux yeux.… Ah ! mortel souvenir
D’un bonheur passager, qui ne peut revenir !
Tel, que l’on voit l’éclair, qui devance la Foudre,
Briller dedans la nuë, & puis reduire en poudre,
Et Chênes orgueilleux, & Monts audacieux,
Dont le sommet hautain s’éleve jusqu’aux Cieux.
 Je ne vous verray plus, beaux Astres de ma vie ;
Voilà de quel succés mon amour est suivie.
Un affreux desespoir, une eternelle nuit
Sont d’un feu si charmant l’unique & digne fruit.
Aussi-bien, juste Ciel, d’une telle disgrace
Vous avez dû punir ma sacrilege audace,
D’avoir osé porter mes vœux jusqu’aux Autels
D’une jeune Beauté, digne des Immortels.

TYTIRE.

 N’ayez point de regret, ô Bergere adorable,
De jetter sur Daphnis un regard favorable ;
La Bergere, Philis en a bien fait autant,
Philis, qu’il n’aimoit pas ; Philis qui l’aimoit tant.

ALCIDON.

 Ne vous repentez pas, ô miracle des Belles,
D’avoir le cœur sensible à ses peines mortelles,
L’Aurore aima Céphale, & Venus Adonis,
Diane Endymion ; aimez, aimez Daphnis :

DAPHNIS.

Pour le moins une fois dites-moy, je vous aime,
Et je suis trop heureux dans mon malheur extrême.
Ah ! non, non, oubliez l’Amant infortuné,
Qu’à des maux éternels le Ciel a destiné.
Permettez seulement, jeune & charmante Astrée,
Qu’en secret, de mon cœur vous soyez adorée ;
Que gravé sur le liérre, & chanté dans mes Vers,
Vostre nom retentisse au bout de l’Univers.
Quelquefois les doux chants de nos tendres Musettes
Egalent les Clairons & le son des Trompettes.
Phebus & les neuf Sœurs m’inspirent quelquefois,
A chanter les hauts faits des Heros & des Rois.
Les siecles à venir connoistront vostre gloire,
Et sçauront de mes feux la déplorable histoire,
Comme tout plein de gloire, & déja prés du port,
Un orage impréveu vint me donner la mort,
Un Monstre, une perfide … ah ! souvenir funeste !

ALCIDON.

 De ce malheur, de grace, apprenez-nous le reste.

DAPHNIS.

 Le diray-je, Alcidon ? D’un beau feu consumé
(On se trompe en aimant) j’aimois, j’estois aimé.
Ma Bergere en secret recevoit mes hommages ;
Et de son amitié je recevois des gages ;
Mais Nise nous trahit. Qui l’eust pensé, grands Dieux,
Nise, la juste horreur de la Terre, & des Cieux.
Tout espoir m’est ôté. La Beauté qui m’enchante,
Est livrée au pouvoir d’une barbare Tante,
Vestale impitoyable, & dont jamais le cœur
N’éprouva de l’Amour la peine & la douceur,
Ah ! quel cœur de rocher, & plus dur qu’une souche,
Ne se seroit fondu, lors que sa belle bouche
Me dit de cette voix, source de mille amours,
Adieu, Daphnis, adieu, mais adieu pour toujours.
 Grands Dieux, qui connoissez la grandeur de ma flâme,
Voyez le trait mortel qui me déchire l’ame ;
Vous ne pouvez changer mon destin ny mon sort,
Mais vous pourriez finir mes tourmens par la mort.
 Et vous, unique objet du mal qui me possede,
Me laissez-vous ainsi sans espoir, sans remede ?
Il me faut donc subir vostre injuste rigueur,
Perir de desespoir ainsi que de langueur !
Donc vostre main a pû signer l’ordre barbare,
Qui de vous pour jamais, ingrate, me separe !
Pardon, si je me plains de vostre cruauté.
Ah ! je me reconnois ; je l’ay bien merité.
Vous estes de mes feux l’innocente victime ;
On la punit pour moy, ma flame fait son crime.
On la retient captive, on redouble les fers
De celle que devroit adorer l’Univers.
 Vous toutes, qui craignez que ma divine Astrée,
Ne brûle tous les cœurs, sur la Terre adorée,
Cachez bien ce Soleil, renfermez ses appas.
Car qui pourroit la voir, & ne l’adorer pas ?
 Ah ! voilà le suiet de ma douleur profonde ;
Moy, j’ay couté des pleurs aux plus beaux yeux du monde.
Belle Astrée, excusez l’excés de ma douleur.
Pleurastes vous sur vous, ou bien sur mon malheur ?
Ces larmes qui couloient de ces vives fontaines.…
Ah ! ces larmes estoient le pur sang de mes veines,
Et je respire encor !

ALCIDON.

 Infortuné Berger !
Mais je te plains en vain.

TYTIRE.

 Pourquoy tant s’affliger ?
Daphnis, il n’est pas temps de perdre l’esperance ?
Il faut de cet Argus tromper la vigilance.
C’est ainsi que Medée endormit pour Jason,
Le Dragon qui veilloit à garder la Toison.

DAPHNIS.

 Il n’y faut plus penser ; ainsi le veut Astrée,
Elle, dont le vouloir m’est une Loy sacrée ;
Mais au fond de mon cœur je luy dresse un Autel,
Où fumera pour elle un encens immortel.
C’est-là qu’au plus haut lieu je mettray son Image,
J’y viendray l’adorer, luy rendre mon hommage,
Luy dire mes douleurs ; & cependant la mort.…

TYTIRE.

 Le temps, qui change tout, changera vostre sort.

DAPHNIS.

Cessez de me flater d’une vaine esperance.
Ah ! parlez-moy plûtost du prix de ma constance,
D’aimer autant que j’aime, & d’aimer sans espoir ;
D’aimer autant que j’aime, & d’aimer sans la voir.
Allez, Allez, Bergers ; fasse le Ciel propice,
Que vostre cœur jamais n’éprouve un tel supplice.
Ainsi parla Daphnis. Les pleurs & les sanglots
Mêlez à ses soûpirs entre-coupoient ses mots :
De sa juste douleur Echo parut atteinte.
Les Zephirs se taisoient pour écouter sa plainte.
Les ruisseaux d’alentour couloient plus doucement,
Et tout, jusqu’aux Rochers, ressentit son tourment,

[Histoire] §

Mercure galant, septembre 1688 (première partie) [tome 12], p. 209-237

 

Je vous parlay il y a quelque temps d’un mariage qui avoit pensé estre rompu à cause qu’on n’avoit pas approuvé des Vers, faits par un Oncle qui promettoit vingt mille écus à sa Niepce, en attendant sa succession, & j’ay aujourd’huy à vous apprendre qu’on en a effectivement rompu un sans nul sujet que celuy d’une contestation survenuë pour un seul mot. Une jolie Dame, demeurée Veuve assez jeune, faisoit bruit également par sa beauté & par son esprit. Comme elle l’avoit extremement vif, son Pere qui l’aimoit fort tendrement, avoit pris soin de le cultiver dés son plus bas âge, & luy voyant beaucoup de facilité à concevoir toutes les choses dont il luy donnoit une premiere teinture, il s’estoit fait un plaisir de luy apprendre luy-mesme la Langue Latine. Elle y avoit réussi parfaitement, & ce fut un premier pas qui la fit entrer dans la connoissance de l’Histoire, des Mathematiques, & de la Physique. L’application qu’elle y donna fut si heureuse, qu’elle n’eut pas lieu de s’en repentir, mais elle comprit en mesme temps qu’il n’y avoit rien qui fust plus à fuir pour une personne de son sexe que la reputation d’estre sçavante ; & pour éviter ce ridicule, elle cacha si bien ce qu’elle sçavoit, qu’il eust esté difficile de s’appercevoir qu’elle eust rien appris. C’estoient des tresors qu’elle tenoit enterrez par modestie, & dont elle ne tiroit que ce qui pouvoit luy polir l’esprit. Ainsi quand la conversation tomboit sur ces sortes de matieres, elle gardoit le silence ou la détournoit adroitement. Une conduite si judicieuse luy acqueroit encore plus d’estime, parce qu’on n’ignoroit pas qu’elle eust mieux parlé qu’un autre de toutes les choses qu’elle feignoit de ne pas sçavoir. Son Mary qu’elle avoit perdu depuis trois ans, luy avoit laissé beaucoup de bien, & l’on peut aisément s’imaginer qu’estant fort riche, & ayant d’ailleurs tout le merite dont je viens de vous parler, elle ne pouvoit manquer de gens qui s’attachassent à elle. La difficulté estoit de s’en faire aimer. Son goust se reglant sur ses lumieres & sur son discernement, on auroit tâché inutilement de l’ébloüir. Elle penetroit d’abord le foible de ses Amans, & cela tenoit ses sentimens suspendus. Sa delicatesse sur un choix si important, ne fit point de peur à un Gentilhomme fort convaincu de ce qu’il valoit. Il avoit du bien & de la naissance, & s’estoit acquis une reputation d’esprit qui le faisoit écouter comme un oracle, & qui tenoit en respect les demy-Sçavans, quand il luy plaisoit de developer la moindre partie de sa profonde érudition. Ce que les endroits obscurs des Auteurs Grecs & Latins ont de plus impenetrable, n’avoit rien pour luy de difficile ; il les débroüilloit admirablement, & quelque barbare que pust estre un mot, il en connoissoit toute la vertu & toute la force. Il avoit donné à ces grandes connoissances une partie de ses plus belles années, & enfin, quoy que l’amas de cette science abstruse semblast demander qu’il se gardast tout entier pour elle, la tentation le prit de se marier. Les loüanges qu’il avoit souvent entendu donner à la jeune Veuve luy firent croire que c’estoit son fait. Il eut envie de la voir, & on le fit venir en un lieu où l’on sçavoit qu’elle devoit se trouver. La Dame à qui l’on n’avoit rien dit de cette partie, parla naturellement, & comme elle estoit d’une humeur fort enjoüée, elle plaisanta sur bien des choses, mais d’une maniere fine, qui faisoit connoistre combien elle avoit l’esprit aisé. Le Cavalier eut toujours les yeux attachez sur elle, & aprés qu’il l’eut bien examinée, il se retira sans s’estre fait remarquer que par ses regards. On luy dit son nom lors qu’il fut sorty. Ce nom luy estant connu par toutes les choses qu’on publioit de luy dans le monde ; quelle trahison, dit-elle ! Vous me deviez avertir, je me serois bien gardée de parler. Me voilà perduë. Je n’ay dit que des folies, & on fait mal ses affaires avec Messieurs les Sçavans, quand on s’éloigne un moment du stile sublime. On l’assura que le Cavalier estoit moins terrible qu’elle ne croyoit, & elle fut fort surprise le lendemain quand on luy vint dire qu’il devoit luy rendre visite dés ce mesme jour, & qu’il en estoit tellement charmé, qu’il ne tiendroit qu’à elle qu’il ne l’épousast, Cela luy fit dire qu’elle voyoit bien que les grands esprits estoient au dessus de la bagatelle ; qu’un autre avant que de s’embarquer, auroit voulu la connoistre, pour sçavoir si elle estoit d’une humeur qui luy convinst ; mais que pour luy, à qui le temps estoit precieux, il alloit droit à la chose sans s’arrester à cette menuë formalité Cependant comme on luy demanda serieusement si elle voudroit songer à luy, elle répondit qu’elle n’alloit pas si viste, & que quelque reputation que le Cavalier se fust acquise, tout le merite qu’on luy donnoit n’empeschoit pas qu’elle n’en voulust juger par elle-mesme ; que le bel esprit, & si elle osoit le dire, le grand esprit n’estoit point esprit pour elle ; qu’il falloit l’avoir aisé, insinuant & commode, & que ce qu’elle avoit remarqué de certains Sçavans, sur qui leur trop de sçavoir avoit répandu un sombre desagreable qui les rendoit rudes dans la conversation, & ne leur laissoit nulle politesse, la faisoit se défier de sa nouvelle conqueste ; qu’elle en diroit sa pensée aprés cinq ou six visites, & jusque-là, point d’engagement de part ny d’autre. Le Cavalier vint, il s’humanisa, & pleut assez à la Dame. Il la trouvoit belle, & l’amour adoucissant ce que les Livres luy avoient pu mettre de farouche dans l’esprit, elle demeura persuadée qu’un Sçavant pouvoit estre fait comme un autre homme. Il s’accoûtuma à ses manieres, & ayant esté instruit de son goust, il l’étudia si bien, qu’on eust dit qu’il oublioit que ce n’estoit pas pour l’amour qu’il estoit né. S’il s’échapoit quelquefois sur des matieres trop hautes, elle luy disoit agreablement qu’il ne falloit pas qu’il se fist perdre de veuë, & le ramenant à un entretien de societé, elle luy ostoit ce je ne sçay quoy de dur, dont on ne peut se défaire qu’en pratiquant le beau monde. Insensiblement il toucha la Dame comme elle l’avoit touché. Ils avoient tous deux beaucoup d’esprit, & l’esprit contribuant à rendre la vie heureuse, ils crurent qu’ils ne pouvoient rien faire de mieux que de la passer ensemble. Ils convinrent des articles, & le jour avoit esté déja arresté entr’eux pour les dresser, lors qu’un miserable mot renversa tout. La Dame avoit du monde chez elle, & l’entretien ayant roulé sur l’Histoire, quelqu’un demanda au Cavalier quel estoit le langage le plus ordinaire des Lacedemoniens. Il répondit qu’ils avoient toûjours mis en usage la Dialecte Dorique. Cela ne sonnant pas bien aux oreilles de la Dame, la Dialecte Dorique, dit-elle ! la Dialecte Dorique ! Oüy, Madame, poursuivit le Cavalier, la Dialecte Dorique ; Que vous a fait cette malheureuse Dialecte pour en estre ainsi choquée ? J’en suis choquée, dit la Dame, à cause que j’ay toûjours entendu dire un Dialecte, & non pas une Dialecte. Vous n’y prenez pas garde, Madame, repliqua le Cavalier en prenant un air fort serieux. C’est un mot Grec qui a toûjours esté feminin. Ah, Monsieur, reprit la Dame en riant, que je vous tiens malheureux de sçavoir le Grec, j’entens, le sçavoir parfaitement, car ce que vous dites me le fait sentir. Le Grec est assurément quelque chose de fort beau. Il faut bien que cela soit, puisque tout ce que j’ay veu d’habiles gens me l’ont toûjours dit. Cependant en me montrant des choses fort fades, traduites du Grec en nostre Langue, & dont je n’estois nullement touchée, ils n’avoient rien autre chose à me dire pour me les faire trouver admirables, sinon que cela estoit divin en Grec, d’où je puis conclure que le Grec gaste l’esprit, puis qu’il fait que tous ceux qui le sçavent parfaitement, en sont tellement charmez, que s’applaudissant d’entendre une Langue qui passe pour la Langue des Sçavans, ils admirent ce qui ne merite aucune admiration, parce qu’ils ont le plaisir de le lire en Grec. Je voy bien, Madame, dit le Cavalier, en s’échauffant, que vous prenez le party de ceux qui ont l’impertinence de dire qu’il y en a dans Homere & dans Theocrite. Cela meriteroit… Ne vous fâchez point, interrompit-elle. Bien loin d’estre de leur sentiment, il ne tiendra pas à moy qu’on ne les condamne à toutes les peines que peut meriter le crime de leze antiquité. Les Anciens sont les anciens, je les croy incomparables, & les raisons d’arbres, de fibres, & generalement toutes celles qu’on peut apporter contre eux me semblent tres-valablement détruites, en disant que ce ne sont point des raisons. Les petits Modernes sont ridicules quand ils s’attaquent aux grands Anciens. Ils sont obligez de les croire sans défauts ; mais je ne puis m’empescher de vous le dire, je me trouve un peu embarrassée à l’égard de Theocrite depuis qu’on nous l’a donné en vers François. Je l’ay leu avec un empressement extraordinaire, ne doutant point sur la foy de son grand nom que je n’y trouvasse des choses toutes charmantes. J’ay eu beau chercher, je n’ay pû les découvrir. D’où vient cela ? Je suis fort seure qu’il est admirable en Grec. Tous les Vers du Traducteur me semblent fort beaux & tres-bien tournez. Sa Traduction est des plus fidelles, à ce qu’on m’a dit. J’estois charmée de tout ce qu’a écrit Theocrite quand je ne l’entendois pas, & je cesse de l’admirer dés qu’on me le fait entendre. J’imputerois cela à mon méchant goust, si j’estois seule de ce sentiment ; mais je l’ay fait voir à quantité de personnes qu’on estime pour l’esprit, & tous l’ont trouvé si ennuyeux, que n’en ayant pû lier que cinq ou six pages, ils ont plaint le Traducteur de la peine qu’il s’est donnée de l’habiller à grands frais à la Françoise pour le perdre de reputation parmy nous. Cela me surprend, & à vous dire le vray, je ne sçay plus où j’en suis. Il me semble, dit alors un des Amis de la Dame, qu’on peut aisément rendre raison de ce qui vous paroist si surprenant. Les Vers Grecs qui sont si beaux pour ceux qui ont le bonheur de les entendre, le sont ordinairement bien plus par leur son qui est tres-harmonieux, que par les choses fines & bien pensées qu’ils expriment, & comme il est impossible de traduire ce son en François avec les paroles Grecques, cela est cause que ce qui est si charmant en Grec ne l’est point en nostre Langue. Le Cavalier prit la défense du Grec avec beaucoup de chaleur, & la Dame l’ayant laissé parler quelque temps ; venons au fait, luy dit-elle, vous poussez trop loin la digression. Je vous soûtiens que malgré le Grec, nostre Langue veut que nous disions le Dialecte Dorique. Et pourquoy, répondit-il, s’attribueroit-elle un droit que la Latine ne s’est point donné ? Elle a fait Dialectus feminin, quoy que la terminaison en soit masculine. Laissons là vos feminins, & vostre Dialectus, répliqua la Dame. Il suffit que l’usage ait decidé pour le Dialecte. Je n’en conviens pas, dit le Cavalier ; & s’il estoit vray que cela fust, il seroit d’une grande consequence de s’opposer à un usage si pernicieux. Il n’y a, reprit la Dame, que Mrs de l’Academie Françoise qui le puissent faire, & je suis fort asseurée qu’ils ne le font pas. Cette question a déja fait naistre une premiere dispute où j’ay eu part. Comme j’ay quelques Amis parmy ces Messieurs, je priay l’un d’eux de voir dans leur Dictionnaire ce qu’ils disent de ce mot, & il rapporta que l’Academie le fait masculin, sans ajoûter que quelques-uns le croyent feminin, ce qu’ils ne manquent jamais de marquer sur les mots dont l’usage est contesté. Ils feront de celuy-cy ce qu’il leur plaira, dit fort brusquement le Cavalier. Rien ne pourra m’empescher de dire toûjours la Dialecte, comme je dis un Comete & un Planete, parce que le Grec fait ces deux mots masculins. Et moy, repliqua la Dame d’un ton assez fier, je vous asseure que vous direz le Dialecte, la Comete & la Planete, où que nous ne serons pas contens l’un de l’autre. Il seroit bien injuste, luy dit-il tout irrité, que vous voulussiez exiger de moy, ce que mon honneur ne souffre pas que je vous accorde. Il finit ces mots d’un ton de dépit, qui fit connoistre qu’il ne se possedoit pas, & dans la crainte qu’il eut qu’on ne le poussast plus loin, il sortit au mesme instant sans attendre de réponse. On se mit à rire de sa colere, & le bruit de leur querelle s’estant répandu, un de ses Amis vint le lendemain trouver la Dame pour la disposer à recevoir le Cavalier sans aigreur. Il luy conseilla de ne luy plus parler de sa Dialecte, parce qu’il le voyoit si obstiné là-dessus, qu’il ne croyoit pas qu’on luy pust faire quitter son entestement. La Dame qui ne pretendoit point ceder sur une chose, où elle se tenoit asseurée d’avoir raison, dit à cet Amy, qu’elle avoit cru obliger le Cavalier, en souhaitant qu’il parlast comme parloit tout le monde ; mais que puis qu’il osoit luy refuser de la complaisance pour un mot lors qu’il estoit encore son Amant, elle craignoit, s’il devenoit son Mary, qu’il ne luy voulust apprendre le Grec, ce qui seroit un fort grand malheur pour elle, & qu’ainsi elle le prioit de ne se pas souvenir qu’ils se fussent rien promis. Plusieurs personnes s’employerent pour le raccommodement, mais ils perdirent leur peine. Elle tint ferme, & ne voulut point renoüer l’affaire.

[Ce qui s'est passé à l'Académie de Ville-Franche le jour de la Feste de Saint Loüis] §

Mercure galant, septembre 1688 (première partie) [tome 12], p. 237-247

 

Le 25. du mois passé Mrs de l'Academie de Villefranche en Beaujolois, celebrerent la Feste de S. Loüis avec un éclat extraordinaire. Ils avoient choisi ce jour-là pour élever le Buste du Roy dans la Salle de l'Academie, & la ceremonie fut commencée par une Messe solemnelle qu'ils allerent entendre dans l'Eglise Collegiale, où l'on chanta les Prieres publiques pour Sa Majesté. Ensuite le Panegyrique du Saint fut prononcé par le Pere Chastelain Dessertines, Jesuite, avec de grands applaudissemens d'une assemblée fort nombreuse. L’aprésdisnée, Mrs les Academiciens se rendirent au lieu ordinaire de leurs Conferences, qui est la belle & grande Salle de Mr Bessie du Peloux, Secretaire perpetuel de cette Academie, qui parmy plusieurs beaux talens, a celuy de conduire ces sortes de Festes avec beaucoup de magnificence. Le Buste du Roy estoit élevé sur un Piedestal attaché à la muraille à dix pieds de hauteur du parterre, & cinq du plancher sous un riche Dais Dans les bas reliefs du Buste, qui est l’ouvrage du Sr Chabry, habile Sculpteur de Lyon, on avoit écrit en lettres d’or les deux Quadrains que vous allez lire ; le premier de Mr de Bussy, Directeur de la Compagnie, & l’autre de Mr l’Abbé Baudry, Academicien.

 C’est là ce grand Heros, le modelle des Rois ;
C’est luy qui des Cesars efface la memoire.
Le Ciel cede à ses vœux, les Hommes à ses Loix,
La Nature à son bras, & le Temps à sa gloire.
***
 Pour ériger un Trône à la Majesté mesme,
Est-il un lieu plus haut que ce front & ces yeux,
Et pour du monde entier porter le Diadême,
Peut-on trouver un Chef qui le merite mieux ?

Le Portrait de Mademoiselle d’Orleans, Baronne de Beaujolois, estoit élevé de huit pieds dans la mesme Salle, sur une belle & riche toilette de satin blanc en broderie d’or. Celuy de Mr l’Archevesque de Lyon, Protecteur de cette Academie, estoit placé de l’autre coste au lieu ordinaire. Si-tost que Mr l’Abbé Baudry eut salué le Buste du Roy, il écrivit cet autre Quadrain.

 De concert l’Art & la Nature
Semblent s’estre épuisez par un effort égal,
 L’un en faisant cette Figure,
 L’autre en formant l’Original.

Cette Salle fut bien-tost remplie d’une Assemblée tres-Illustre, composée de quantité de personnes distinguées de l’un & de l’autre Sexe. Les Academiciens sortant de leur Bibliotheque, allerent prendre leurs places le long d’une grande table couverte d’un riche tapis de Perse. Mr de Bussy, comme Directeur de l’Academie, en fit l’ouverture par un beau Discours, dans lequel il fit voir en peu de mots que Loüis le Grand remplissant toute la terre du bruit de ses merveilleuses actions & de l’éclat de son nom, faisoit l’occupation continuelle des Academiciens, dont l’esprit s’étoit souvent trouvé accablé de ses idées, le sujet en estant si relevé, que leur penetration ne le pouvoit suivre. Il ajoûta qu’ils alloient reprendre de nouvelles forces à l’exemple de la Statuë de Memnon, qui ne rendoit jamais un plus agreable son, que lors qu’elle estoit frappée des rayons du Soleil ; qu’ainsi l’Academie, honorée de la veuë du Buste du Roy, que la France regardoit comme son Soleil, verroit répandre ses rayons sur tous ses Membres, pour les animer à rendre des sons dignes de la gloire de leur incomparable Heros, & que pour cela, la Compagnie avoit prié Mr l’Abbé Baudry, & Mr de Montosan de donner des preuves de leur ardeur & de leur zele respectueux pour ce grand Monarque. Alors Mr de Montosan commença à parler de ses grandes qualitez, & fit un Discours remply d’éloquence qui dura une demy-heure. Il y fit entrer l’éloge de Mademoiselle d’Orleans, & le toucha d’une maniere fort délicate. Ce fut le sujet que prit il y a trois ans Mr de la Barmondiere, l’un des Academiciens, pour un discours de demy heure qu’il prononça le jour de S. Loüis dans la mesme Salle, & dont il s’acquitta, comme en toutes occasions avec une approbation generale. Mr l’Abbé Baudry fit part à la Compagnie d’une Ode de deux cens quarante Vers, qui fut extrémement applaudie, en sorte qu’ils receurent l’un & l’autre toutes les loüanges qui leur estoient deuës. Aprés cela on leut les ouvrages qui au jugement de l’Academie avoient merité les prix qu’elle avoit proposez de deux belles Medailles d’or du Roy à ceux qui réüssiroient le mieux dans l’Eloquence & dans la Poësie, sur les sujets que je vous marquay dans ma Lettre du mois d’Avril. Le premier fut remporté par Mr de Livonniere Pocquet, de l’Academie Royale d’Angers, & l’autre par Mr Magnin, de l’Academie Royale d’Arles, & ancien Conseiller à Macon.

[Ce qui s'est passé aux Theatins le jour de la Naissance du Roy] §

Mercure galant, septembre 1688 (première partie) [tome 12], p. 259

 

Le 5. de ce mois, jour de la Naissance du Roy, le Pere Alexis du Buc, Superieur des Theatins, fit chanter une Messe solemnelle dans leur Eglise, en action de graces du precieux don qu'il a pleu à Dieu de faire ce jour-là à la France. Le soir il y eut un Salut, precedé d'un Eloge de sa Majesté que ce mesme Pere prononça. [...]

[Remerciement envoyé à Mrs de l’Academie de Ville-Franche] §

Mercure galant, septembre 1688 (première partie) [tome 12], p. 265-270

Je vous ay déja marqué que Mr de Livoniere Pocquet, Conseiller au Presidial d’Angers, & l’un des trente Academiciens de la mesme Ville, avoit remporté un des prix que Mrs de l’Academie Royale de Villefranche distribuerent le 25. du mois passé. On me donne presentement une Copie de la Lettre qu’il leur a écrite, aprés avoir sceu qu’ils luy avoient adjugé ce prix. En voicy les termes.

Messieurs,

C’estoit une chose si glorieuse de remporter le prix dans les Jeux Olimpiens, que Ciceron dit en quelque endroit, que cet honneur n’estoit pas moins estimé chez les Grecs, que celuy du Triomphe à Rome. Cependant la recompense du Vainqueur n’estoit qu’une simple branche d’Olivier ; c’estoit une populace ignorante qui estoit juge de la victoire, & l’on n’y disputoit que de la force, ou de l’adresse du corps. L’honneur que vous m’avez fait, Messieurs, en m’ajugeant un de vos Prix, surpasse d’autant plus celuy de ces anciens Vainqueurs, que l’or est plus precieux que le bois, que les exercices de l’esprit sont au dessus de ceux du corps, & qu’il est plus glorieux d’estre couronné par le jugement de personnes choisies, & d’un merite tres-distingué, que par le suffrage de la multitude. Ainsi, Messieurs, trouvez bon, que sans examiner si je dois cet avantage à la foiblesse de mes Competiteurs, ou à mes propres forces, je m’abandonne au transport de la joye que je ressens. Mais si la gloire, dont vous me comblez est extrême, & si j’en connois toute l’exellence, je puis vous asseurer, Messieurs, que ma reconnoissance est encore plus grande. Je suis si penetré des vifs sentimens qu’elle m’inspire, que dans la crainte où je suis, de ne pouvoir trouver des termes qui y répondent, & de l’affoiblir par l’expression, je demeure dans le silence, & me contente de vous protester, Messieurs, que pendant toute ma vie mon occupation sera de chercher les occasions de m’acquiter des obligations que je vous ay. Heureux, si je pouvois quelque jour devenir assez éloquent, pour contribuer quelque chose à la gloire de vostre Illustre Compagnie ; ou persuader du moins par mes services chacun de vous en particulier, que je suis, comme je le dois avec toute sorte d’estime & de veneration,

MESSIEURS,

Vostre tres, &c.

[Sujets des Prix proposez par Mrs de l’Academie d’Angers pour l’année prochaine] §

Mercure galant, septembre 1688 (première partie) [tome 12], p. 270-273

 

En vous parlant de l’Academie Royale d’Angers, je ne dois pas oublier à vous apprendre, qu’elle propose deux Prix ; l’un pour celuy qui réüssira le mieux dans la composition d’un Discours François, dont le sujet sera ; l’Application du Roy à se faire informer des besoins de ses Peuples, & à y pourvoir ; l’autre pour la Poësie Françoise, dont le sujet sera ; La jonction des deux Mers. Ces deux Prix qui sont deux Médailles d’ordonnées par Mr de Beaumont d’Autichamp, Lieutenant de Roy au Gouvernement des Ville & Chasteau d’Angers, l’un des trente Academiciens, seront distribuez dans l’Academie le 14. May de l’année prochaine 1689. Le Discours ne sera au plus que d’une demy-heure de lecture. Les Vers n’excederont point le nombre de cent. On laisse aux Auteurs le choix de la mesure des Vers. Ils marqueront leurs pieces par une Devise sans y mettre de nom, & elles finiront par une Priere pour le Roy. Toutes personnes seront receuës à pretendre à ces Prix, à la reserve des trente Academiciens, qui en seront les Juges. Les pieces seront affranchies de port, & mises dans le dernier de Mars de l’année prochaine entre les mains de Mr Goureau, ancien Conseiller au Presidial d’Angers, l’un des deux Secretaires de l’Academie demeurant dans la même Ville ; il en donnera son receu à ceux qui le souhaiteront ; on n’en recevra plus aprés le dernier de Mars passé.

[Avis aux gens de Negoce] §

Mercure galant, septembre 1688 (première partie) [tome 12], p. 273-279

 

Comme il y a beaucoup de Sçavans dans vostre Province, il y aussi des gens de Negoce, & je croy, Madame, que vous leur ferez plaisir de les avertir que Mr Savary vient de donner au Public un Livre qui leur sera d’une grande utilité. Il a pour titre, Pareres, ou Avis & Conseils sur les plus importantes matieres du Commerce. Il contient la resolution des questions les plus difficiles sur les Banqueroutes & Faillites ; des Lettres & Billets de change ; des ordres sans datte, & sans expression de valeur ; des Signatures en blanc ; des Novations des Lettres & Billets de change ; de celles qui sont tirées ou acceptées par des Femmes en puissance de Mary ; de minorité des Tireurs ; des differentes Societez ; de la competence des Juges-Consuls, & plusieurs autres questions touchant le fait du Commerce. C’est une suite du Parfait Negociant, que l’Auteur fit imprimer en 1675. & qui fut si bien receu non seulement en France, mais encore dans les Pays Etrangers, que dés l’année suivante on en imprima à Geneve une Traduction en Allemand. La premiere édition ayant esté fort promptement debitée, Mr Savary augmenta considerablement la seconde, particulierement de plusieurs Pareres ou Avis qu’il avoit donnez sur diverses questions de Negoce, touchant lesquelles il avoit esté consulté, & cet Ouvrage fut traduit en Italien, en Hollandois & en Anglois. Il y a grande apparence que celuy-cy n’aura pas un moindre succés. Si le premier a étably des maximes & des regles à un Negociant pour se conduire dans son commerce (ce sont les termes dont se sert Mr Severt, Avocat au Parlement, dans le témoignage qu’il rend de ce Livre) l’autre luy enseignera la maniere de les mettre en pratique, & les exemples qu’il y trouvera seront également profitables aux Marchands pour se diriger, & aux Juges-Consuls pour se déterminer dans les questions differentes qui se presentent. Les Consultations de l’Auteur sont appuyées de solides raisons, & les Arrests & les Jugemens qui les ont suivies marquent l’estime que l’on en doit faire. Le mot Parere est Italien, & comme un Negociant commence à répondre à la demande qui luy est faite par, Mi pare, il me semble, la pratique du Negociant, principalement pour les Lettres de change, nous estant venuë d’Italie, l’on a conservé presque par toutes les Villes du Royaume l’usage des Pareres, qui sont les avis des Negocians qui tiennent lieu d’actes de notorieté lors qu’on les donne de l’autorité du Conservateur, ou bien d’une Consultation particuliere pour apuyer le droit de celuy qui consulte.

[Histoire de la Monarchie Françoise] §

Mercure galant, septembre 1688 (première partie) [tome 12], p. 279-280

 

Quant à vous, Madame, je ne doute point que vous ne lisiez avec beaucoup de plaisir le Livre nouveau que le Sr Barbin vient de mettre en vente sous le titre de Histoire de la Monarchie Françoise. Il est de Mr de Riencourt, Correcteur des Comptes, & contient toutes les merveilles du Regne du Roy. Je vous dis par ce seul mot tout ce qui peut estre dit d’avantageux pour un Livre. L’ouvrage dont je vous parle est divisé en deux volumes. On trouve dans le premier tout ce qui s’est passé de plus remarquable depuis la mort du feu Roy, qui arriva le 14. May 1643. jusqu’en 1654. Et le second renferme tout ce qui s’est fait depuis l’année 1654. jusqu’en 1688.

[Séjour du dauphin à Anet]* §

Mercure galant, septembre 1688 (première partie) [tome 12], p. 287-289

 

Le 9. de ce mois, Monseigneur le Dauphin accompagné de plusieurs Seigneurs, alla prendre le divertissement de la Chasse à Anet. Il y a demeuré quatre jours entiers, pendant lesquels il a esté deux fois tirer, & deux fois à la Chasse du Loup. La Comedie estoit le plaisir du soir. Elle a esté representée chaque jour devant ce Prince, qui fut logé dans un Appartement d'une tres-grande magnificence, & où l'on peut dire qu'il ne manquoit rien, soit pour la peinture, soit pour la dorure. La beauté des meubles répondoit parfaitement à ces ornemens. Monsieur le Duc de Vandosme a fait accomoder cet Appartement exprés, pour recevoir Monseigneur toutes les fois qu'il voudra venir chasser à Anet, qui est un lieu fort commode, & fort agreable pour prendre ce divertissement.

[Gouvernemens donnez à M. le Marquis d’Aubigné, & M. le Marquis de Tilladet] §

Mercure galant, septembre 1688 (première partie) [tome 12], p. 301-316

 

La mort de Mr de Vardes ayant fait vaquer le Gouvernement d’Aigues-mortes en Languedoc, le Roy en a pourvû Mr le Marquis d’Aubigné. Vous vous estes plainte plusieurs fois que je vous ay parlé de la pluspart des plus illustres Maisons du Royaume, & que je ne vous ay encore rien dit de celle d’Aubigné. Il est juste qu’elle ait son tour, & que je vous en parle à fond, comme j’ay fait de quantité d’autres beaucoup moins considerables. La difference que vous y trouverez, c’est qu’on me surprend quelquefois, & qu’il se glisse des endroits peu veritables dans quelques Genealogies, mais je vous puis assurer qu’il n’en est pas de mesme dans ce que je vous envoye de la Maison d’Aubigné. Je ne me suis pas contenté de donner tous mes soins à la recherche de la verité ; j’ay voulu consulter sur cet article ceux qu’une longue experience a mis en droit de decider sur ces sortes de matieres. Je n’ay demandé que ce qu’ils peuvent justifier par des titres incontestables, & qui ne laissent aucun moyen de douter de ce que je vais vous dire. Aprés que les Ducs, les Comtes, & les autres Grands de France assemblez à Noyon au mois de May de l’an 987. eurent élevé Hugues Capet sur le Trône, & qu’ayant esté faits Souverains des Provinces, & des Gouvernemens, qui furent la recompense de leur choix, & qu’ils ne tenoient avant cela qu’à titre beneficiaire, & à vie, ils eurent infeodé la pluspart des Terres qui relevoient de leurs Jurisdictions, pour attacher à leurs interests tous les vaillans Hommes, dont le secours estoit necessaire à la défense de leurs Etats ; tous ceux qui furent gratifiez de ces infeodations, estant par là devenus Vassaux de chacun des Princes, dont ils les avoient reçues, commencerent dans le onziéme Siecle à prendre les noms des Domaines, dont on leur avoit abandonné la proprieté, à condition de les tenir en hommage, & moyennant de certaines redevances ; & comme les Predecesseurs de ceux qui portent encore le nom d’Aubigné, prirent celuy de cette Terre, dés le temps que l’institution des Fiefs établit les Surnoms, & les rendit ensuite hereditaires aux Familles Nobles du Royaume, les Descendans de cette Maison peuvent se vanter d’avoir la mesme ancienneté que les autres Maisons les plus considerables de la Province d’Anjou, où la Seigneurie d’Aubigné est située. Les Titres qui se sont conservez jusqu’à present, sont une preuve certaine de la verité de cette origine ; ils font connoistre que Geofroy d’Aubigné possedoit cette Terre en Sirerie l’an 1160 & la qualité de Chevalier qu’il avoit acquise dans les occasions où il s’estoit signalé, luy estant donnée par les mesmes titres, c’est un témoignage qu’il avoit merité un honneur, qui estoit autrefois la reconnoissance la plus glorieuse des actions de valeur que l’on avoit faites à la Guerre. Jean, Sire d’Aubigné, marchant sur les traces de son Pere, parvint au mesme degré de Chevalier. Un acte de l’an 1201. marque qu’il en avoit alors le titre, & les autres Seigneurs d’Aubigné le rechercherent tellement pendant un Siecle, qu’Olivier, Sire d’Aubigné, l’an 1255. Aimery, Sire d’Aubigné, l’an 1273. Guillaume d’Aubigné, son Fils, qui fut marié la mesme année avec Aliénore de Coëme, & Savary, Sire d’Aubigné, l’an 1329. en furent recompensez successivement, pour les services militaires qu’ils avoient rendus. Du mariage de ce Savary d’Aubigné avec Honneur de la Haye-Passavant, sortirent Olivier, Sire d’Aubigné, dont la posterité s’éteignit il y a 200. ans, & Pierre d’Aubigné, Seigneur de la Touche d’Aubigné, qui l’eut pour son partage, & qui vivoit l’an 1341. Guion d’Aubigné, Seigneur de la Touche, l’an 1374. ayant épousé Jeanne de l’Epine, heritiere de la Seigneurie de la Jousseliniere, Thibaud d’Aubigné, son Petit-fils, qui estoit marié l’an 1444. avec Jeanne, Dame de la Parniere, laissa plusieurs enfans, qui formerent les branches des Seigneurs de la Jousseliniere, de la Touche-d’Aubigné, de la Rocheferriere, du Boismosé, de Montopin, & de Brie. Celle des Seigneurs de la Jousseliniere, depuis Barons de Sainte-Gemme, finit l’an 1672. Loüis d’Aubigné, Seigneur de la Touche & du Ménil d’Aubigné, & Baron de Tigni, est maintenant le chef du nom & des Armes de cette Maison, par l’extinction de la branche de Sainte-Gemme, & il est le Frere de Claude-Maur d’Aubigné, Abbé de Poutieres en Champagne. Loüis d’Aubigné, Seigneur de la Rocheferriere, Cadet des Seigneurs de la Touche-d’Aubigné, est Chef de la seconde branche, & Pere de Loüis d’Aubigné de la Rocheferriere, qui fut receu Page du Roy, dans la petite Ecurie, au mois de Janvier de l’an 1683. Les Titres énoncez dans les preuves de sa Noblesse, qui sont dans le Registre de la petite Ecurie, entre les mains de Mr le Premier, & qui ont esté dressées par Mr d’Hosier, Genealogiste de la Maison de Sa Majesté suivant l’usage qui s’observe toujours dans la grande & dans la petite Ecurie, justifient que ce Gentilhomme compte dix huit degrez de Filiation consecutive depuis luy jusqu’à Geofroy, Sire d’Aubigné, le premier de ses Ancestres, qui vivoit l’an 1160. avantage de naissance si considerable, que les premieres Races du Royaume ne sçauroient en fournir un plus grand nombre. Quant aux autres branches de cette Maison, celle des Seigneurs de Boismosé, finit l’an 1628. Celle des Seigneurs de Launay, leurs Cadets, a passé dans la Maison de St Ofange ; celle des Seigneurs de Montopin fondit l’an 1563. dans les Seigneurs de la Verouliere, du surnom de le Roy ; enfin celle des Seigneurs de Brie a formé celle des Barons de Surimeau en Poitou, par le mariage qui fut accordé le 5. de Juin de l’an 1585. entre Susanne de Lésai-de Lusignan, Fille & heritiere d’Ambroise de Lesaide-Lusignan, Baron de Surimeau, & de Renée de Vivonne, Dame de Murçai, avec Theodore-Agrippa d’Aubigné, Seigneur des Landes & du Chaillou, Ecuyer d’Ecurie du Roy Henry IV. alors Roy de Navarre, Gentilhomme ordinaire de sa Chambre, Mareschal de ses Camps & Armées, Gouverneur des Isles & du Chasteau de Maillesais, & Vice-Amiral de Guienne & de Bretagne, celebre par l’Histoire des Guerres de son temps, qu’il a écrites comme une personne, qui par l’excellence de son esprit avoit eu longtemps, comme il le dit luy-mesme, beaucoup de part dans la faveur, & dans la confiance la plus étroite du Roy Henry IV. & avoit toûjours donné de grandes preuves de la fermeté de son courage dans toutes les perilleuses entreprises qu’il avoit executées pour le service de ce Prince. Du mariage de Theodore-Agripa d’Aubigné & de Susanne de Lesai, sortirent entre autres enfans, Constans d’Aubigné, Baron de Surimeau, Gouverneur de Maillesais l’an 1613. & marié le 27. de Decembre de l’an 1627. avec Jeanne de Cardillac, Fille de Pierre de Cardillac, Seigneur de la Lane, Lieutenant au Gouvernement du Chasteau Trompette, sous Mr d’Epernon, & de Loüise de Montalambert, & c’est d’eux que sont issus Charles, Comte d’Aubigné, & Françoise d’Aubigné, sa Sœur, Dame de Maintenon.

Le Gouvernement de Cognac a esté donné à Mr le Marquis de Tilladet. Je ne vous repete point ce que je vous ay dit de luy plusieurs fois. J’ajouteray seulement que le rang de Lieutenant General où je vous appris le dernier mois que le Roy l’a élevé, marque les services qu’il a rendus dans les Armées de Sa Majesté.

[La fête Chantilly]* §

Mercure galant, septembre 1688 (première partie) [tome 12], p. 320

 

La Feste de Chantilly a répondu à tout ce qu’on en attendoit. Je ne vous en dis rien dans cette Lettre, par ce que je vous en envoye une seconde, qui en contient toutes les particularitez. J’y ay joint, comme vous m’avez témoigné le souhaiter, une description fort exacte de toutes les beautez de cette delicieuse Maison.

[Air]* §

Mercure galant, septembre 1688 (première partie) [tome 12], p. 329-330.

Je vous envoye un Rondeau mis en air par un de nos plus habiles Maistres. Vous y trouverez une maxime fort utile à suivre.

Qui veut vivre sans peine,Avis pour placer les Figures : la Chanson qui commence par, Qui veut vivre sans peine, doit regarder la page 330.
Qu’il vive sans amour.
Ce tyran nuit & jour
 Reduit à la gesne
Sans espoir de retour.
Qui veut vivre sans peine,
Qu’il vive sans amour.
images/1688-09a_329.JPG

[Affaires du temps] §

Mercure galant, septembre 1688 (première partie) [tome 12], p. 330-331

 

J’aurois beaucoup à vous dire des affaires du temps, mais le Memoire des raisons qui ont obligé le Roy à reprendre les armes, & qui doivent persuader toute la Chrestienté des sinceres intentions de Sa Majesté pour l’affermissement de la tranquillité de l’Europe, vous en fera plus sçavoir, que je ne pourrois vous en apprendre. Cette piece vient d’estre renduë publique, aussi bien que la Lettre du Roy à M. le Cardinal d’Estrées. Je ne laisseray pas de vous dire beaucoup de choses sur ces affaires, dans ma Lettre qui servira de seconde Partie à celle du mois prochain, & qui contiendra non seulement tout ce qu’aura fait Monseigneur le Dauphin depuis son départ, mais encore beaucoup de choses qui l’ont precedé. Je suis, Madame, vostre, &c.

A Paris ce 30. Septembre 1688.

Avis §

Mercure galant, septembre 1688 (première partie) [tome 12], p. 331-333

 

Le Sr Guerout avertit qu’il commence à debiter plusieurs Livres dont on a parlé dans les Mercures precedens, & dont des raisons particulieres ont fait differer la vente. Ces Livres sont

Relation universelle de l’Afrique ancienne & moderne en quatre gros volumes in douze. Cet Ouvrage est de M. de la Croix, qui s’est servy de tout ce que les Voyageurs François, Portugais, Hollandois & Flamands, ont écrit de considerable sur cette matiere. Daper luy a fourny aussi quantité de choses, & il en a formé un Livre, qui contient tout ce que les au tres ont de solide & de curieux, quoy que l’ordre & le tour en soient differens. Il l’a enrichy de quatre-vingt figures.

Abregé Methodique des principes Heraldiques, ou du veritable art du Blason, du Pere Menestrier, Jesuite. Ce Livre peut tenir lieu de tous ceux qui ont jamais esté faits sur le Blason, & l’on y trouve cinq cens armoiries gravées avec prés de deux cens figures qui entrent dans les Armoiries. Aprés avoir donné des exemples & des figures pour parvenir à la connoissance entiere du Blason, & de la Science Heraldique, il finit par des Dialogues sur cet art, qui instruisent beaucoup & facilement.

Histoire sommaire de Normandie, par M. de Masseville. Elle contient l’ancien Etat des Gaules & de son Gouvernement, & l’Etat de la Normandie sous la domination de ses Ducs.

Ledit Guerout avertit aussi qu’il vend un Livre de M. Cusac, qui a esté déja debité avec succés par le feu S. Flageard. Il a pour titre, Traité de la Transpiration des humeurs, ou la methode de guerir les Maladies sans le secours de la frequente saignée, & instruit le Public des grands effets de l’esprit de vin composé, qui en purifiant le sang & en le rafraichissant sans presque le tirer des veines, contribue à la guerison des Fiévres, de la pleuresie, de la fluxion sur la poitrine, de la perte de sang, & generalement de tous les maux dont la cause peut transpirer.

On trouve presentement chez le mesme Guerout, l’Art de laver, dont il a manqué pendant quelque temps.