PAGE ACCUEIL

Gisèle Sapiro s’entretient avec Alona Kimhi

18 Février 2015

Gisèle Sapiro s’entretient avec Alona Kimhi

Le 5 février 2015 à la Maison de la Poésie (Paris).
Séance 7 du séminaire « Fiction littéraire contre Storytelling : formes, valeurs, pouvoirs de la littérature aujourd'hui ».

 

Gisèle Sapiro est directrice de recherche au CNRS et directrice d'étude à l'EHESS. Spécialiste de sociologie des intellectuels, de la culture et de la littérature, elle a publié entre autres La Guerre des écrivains, 1940-1953 (Fayard, 1999), La Responsabilité de l’écrivain (Seuil, 2011) et Sociologie de la littérature (La Découverte, 2014).

Alona Kimhi a quitté l’Ukraine pour Israël à l’âge de six ans. Devenue en trois livres (traduits chez Gallimard : Suzanne, la pleureuse, 2001 ; Lily la Tigresse, 2006 ; Moi, Anastasia, 2008) une voix majeure de la jeune littérature israélienne, elle oppose dans Victor et Macha (2015) l’expérience de l’immigration, vécue par deux enfants, à un certain storytelling sioniste.
Les propos d’Alona Kimhi sont traduits de l’hébreu par Michel Zlotowski, interprète de conférences.

Les extraits du roman d’Alona Kimhi sont lus par Laurence Sendrowicz, traductrice de Victor et Macha pour Gallimard, collection « Du monde entier », parution le 19 février 2015.