Université d’été | Bi-licence "Lettres – Informatique" | Ateliers
PAGE ACCUEIL
Gendrat-Claudel
AurélieGendrat-Claudel
Maître de Conférences
Langue et littérature italiennes XIXe-XXe siècles
Paris-Sorbonne
Membre de l’ELCI
Ancienne élève de l’ENS Paris et du Collegio Ghislieri (Pavie, Italie), agrégée d’italien, titulaire d’une licence de lettres classiques et d’une licence d’histoire de l’art, Aurélie Gendrat-Claudel travaille essentiellement sur le romantisme italien, sur la poétique de la traduction et sur les rapports entre Italie et France entre le XIXe et le XXe siècle, notamment dans la presse, et plus particulièrement dans la Revue des Deux Mondes. Elle a participé au Dictionnaire du romantisme (CNRS éditions, 2010), au volume XIXe siècle de l’Histoire des traductions en langue française (Verdier, 2012) et à l’ouvrage Théories esthétiques du romantisme à l’étranger (Cécile Defaut, 2014).
- Edmondo De Amicis, Souvenirs de Paris, traduction, notes et postface, en collaboration avec Alberto Brambilla, Paris, Editions Rue d’Ulm, à paraître en octobre 2015.
- « “Ella ha fatto veramente di sua proprietà un mio concetto” : i rapporti tra Tommaseo e Achille Millien (1838-1927) », Actes du colloque Tommaseo poeta e la poesia di medio Ottocento : le dimensioni del popolare, 22-23 mai 2014, Venise, Istituto Veneto di Scienze, Lettere e Arti, à paraître.
- « Attraversando la Bretagna… e la Revue des Deux Mondes. Spigolature in Fede e bellezza di Niccolò Tommaseo », Studi in onore di Enrico Ghidetti, sous la direction d’A. Nozzoli et R. Turchi, Florence, Le Lettere, 2014, p. 341-354.
- « Dans le “cloaque puant”. Paris, synthèse des vices français chez les voyageurs italiens du XIXe siècle », Revue des Etudes Italiennes, volume Les « rivales latines ». Lieux, modalités et figures de la confrontation franco-italienne, janvier-décembre 2013, p. 147-163.
- « Paris vu par les Italiens : des souffrances de l’exil au tourisme impertinent », Paris 1800. Cahiers de la Société dix-neuvièmiste du Paris littéraire, 2010, p. 41-63.